細々と彫りつける

Concerning poetry,radioactivity,disability,and so on(詩、放射能汚染、障害などについて)

昨日英語の勉強でガイトナー訪中ニュースを訳してみた(ミナミの帝王的補足つき)

間違いはないか辞書を引き引き時間かかった。
経済の英語の基本的なワードわかってない俺…
(間違いがあればご教示ください)
<試訳>

米財務長官就任以来初の訪中で、ガイトナー長官は北京の政府関係者や学者に向けて「米ドルの強さはまだ維持されており、数兆ドル規模の中国の投資は経済危機によって大幅に損なわれてはいないだろう」と述べた。北京大学での講演で、ガイトナー長官は「中国の(アメリカにある)資産は非常に安全だ」と発言した。

この発言で聴衆の学生達から大きな笑い声が巻き起こった。予算の規模や今後の維持可能性をはるかに越えるアメリカ政府の財政赤字への懸念がひろがっている。その額は世界規模での景気後退を解決するためとはいえ、今年度でGDPのおよそ13パーセントに上るからだ。そのためアメリカは発行予定の多額の米国債の引き受け先を中国に求めている。しかし北京の政策担当者は「ドルの強さとその投資価値は確かなものである」という表現にとどめた。

<原文>

By Edmund Conway
Published: 8:03PM BST 01 Jun 2009
In his first official visit to China since becoming Treasury Secretary, Mr Geithner told politicians and academics in Beijing that he still supports a strong US dollar, and insisted that the trillions of dollars of Chinese investments would not be unduly damaged by the economic crisis. Speaking at Peking University, Mr Geithner said: "Chinese assets are very safe."
The comment provoked loud laughter from the audience of students. There are growing fears over the size and sustainability of the US budget deficit, which is set to rise to almost 13pc of GDP this year as the world's biggest economy fights off recession. The US is reliant on China to buy many of the government bonds it is planning to issue but Beijing's policymakers have expressed concern about the strength of the dollar and the value of their investments.

引用元。http://www.telegraph.co.uk/finance/financetopics/financialcrisis/5423650/Geithner-insists-Chinese-dollar-assets-are-safe.html

<自分なりに理解してみる>

つまりガイトナーが「(ホンマはアメリカ経済やばいけど)アメリカは大丈夫です!あなたがたの財産も守ります。でもちょっと足んないのでご協力を(国債買って…)」って汗だくでお願いにいったら
中国の大学生が「ええwガイトナー必死すぎ。丸見えの嘘つくなって。アメリカやばくねwその国に金出せるやつなんていなくね。」と笑う。北京政府は「まあ(国債)もっと買うとか買わないとかすぐ決められませんよ。う〜ん。(アメリカさんが困って土下座しにきてるのはわかるが、ドルやばいだろ。うちは損する商売したくねえから共倒れいやだし)」ということかなあ??


平たくいうと、このようなやり取りかと。まるでミナミの帝王萬田銀次郎と倒産寸前の町工場の社長のやりとりをみるような…?怖い〜

ミナミの帝王風に>
町工場社長:「たのんます。萬田はん、今貸してくれはったらうちの工場なんとかなるんです」
萬田銀次郎:「おお、気持ちはわからんでもありまへんけど、返すアテ、ホンマはありまんのか〜」
萬田の弟分:「そや兄貴のいうとおりや。おまえんとこピイピイで子どもの服買うかねもないやろが」
萬田銀次郎:「まあそういうなや、社長さんのメンツもおありやろう。ほな、こっちも考えますが、社長さん、あんたも今日はこれくらいにしてまた出直してきなはれ。」
町工場社長:(汗を拭きながら)「あ、あ、いや、あ、ま、また寄らしてもらいます。よろしゅうお願いします。さいなら…」

こんな感じ?違う?それともこのニュースに悪意が?
アメリカかなりキツソウやな。まあ日本もまずい状況だけども…

<ちょっと一息>
(上のニュースとかあまり関係ないけど…微妙にリンクしてもいる)